back to » news

Seasons (het jaar rond)

I am happy to announce that the poem "Seasons (het jaar rond)" that Alida van Leeuwen and I wrote in collaboration has been published in the newspaper LisserNieuws on October 1st. "Seasons (het jaar rond)" is a two languages experiment, and the result is quite interesting. Here is the poem (without the spelling mistake that appears in the paper):


Seasons (het jaar rond) - Duo dicht Maria Exarchou/Alida van Leeuwen

It starts in winter as a distracting recollection
of poppy red dispersing in the late afternoon sun.

Ik voel de eerste zonnestralen
zie zonnig geel en vurend rood
en spring vol vreugde de lente in

Riding the tip of the rainbow I shed my old skin
freed by the explosion of purple in the meadows.

De warme kleuren van de zomerse zon
geven alles een nieuwe tint
Mijn zonnebril beschaduwt de wereld

I don't want this life to end. I find closure in
silver autumn clouds: Like seasons, we'll return.

Een zucht vol winterse geuren
vullen mijn daagse dromen
De temperatuur daalt



share this item
item hits
Read 3960 times
Last modified on
Friday, 04 October 2019 16:09
Related items